close

 

"再見了,我最喜歡的人"
 
2001年,
離別的時候,
我真的曾經對我最喜歡的人唱過這首歌,
只是不懂日文的他,
永遠不會知道,
歌詞好貼切,
而且,
直到現在,他一直是我最喜歡的他吧!
 
話說,這首歌在當年可是超火紅的,
跟朋友去KTV時,跟"First Love"並列必點曲目之二!
只是不知兔布是眼花還是怎樣,
硬是要說我長得像其中一隻花,
哪裡像啊?!
 
這首歌旋律很簡單,
和聲很簡單,
歌詞也很簡單,
編曲…也很簡單.
 
但…就是如此,
所以感情很直接.
 
-----聽歌聽歌-----
 
 

 
さよなら大好きな人  演唱: 花*花

さよなら 大好きな人 さよなら 大好きな人           再見了 喜歡的人 再見了 喜歡的人
まだ 大好きな人                仍然是那麼喜歡你

くやしいよ とても 悲しいよ とても                      真的 好後悔 真的 很難過
もう かえってこない                                          已經 不會回來了
それでも私の 大好きな人                                    即使這樣 你仍是我最喜愛的人


何もかも忘れられない 何もかも捨てきれない          什麼都無法忘記 什麼都無法捨去
こんな自分がみじめで                                           這樣的自己不忍心看
弱くてかわいそうで大きらい                                   討厭這樣軟弱可憐的自己

さよなら 大好きな人 さよなら 大好きな人          再見了 喜歡的人  再見了 喜歡的人
ずっと 大好きな人                                           永遠是我最喜歡的人
ずっとずっと 大好きな人                                      永遠 永遠是我最喜歡的人
 
泣かないよ 今は 泣かないで 今は                   現在不要哭   現在不要哭
心はなれていく                                                  心漸漸的遠去 
それでも私の 大好きな人                                    即使這樣 你仍是我最喜愛的人


最後だと言いきかせて 最後まで言いきかせて       告訴我這是最後一次  直到最後請讓我知道
淚よ 止まれ さいごに笑顏を 覺えておくため     止住淚水 為了讓你看見 我最後的笑容


さよなら 大好きな人 さよなら 大好きな人         再見了 喜歡的人 再見了 喜歡的人
ずっと 大好きな人                                            永遠是我最喜歡的人
ずっとずっと 大好きな人                                    永遠 永遠是我最喜歡的人
ずっとずっとずっと 大好きな人                            永遠 永遠 永遠 是我最喜歡的人

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    可樂魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()